Nastya Yarovaya (nastya_yarovaya) wrote,
Nastya Yarovaya
nastya_yarovaya

Category:

Что же делать, мой друг...

На днях я думала, что самые нелепые, порой до отвратительности, слова входят в корпус так называемых "обязательных дежурных интересов".То есть это - "как ты себя чувствуешь?", "береги себя", "ну вы там держитесь". И все такое.
Вроде как поинтересовался же, выразил сочувствие и мысленную поддержку.
Далее хочется сказать сниженной лексикой: и ЧО??
Ну, поинтересовался ты. Высказал сочувствие, озабоченность. Проявил себя как неравнодушный человек - И ЧТО??
Так-то понятно, конечно, что доброе слово и кошке приятно. Но на самом деле - той стороне ни холодно, ни жарко, ни как-то там еще от твоих слов и якобызаботы.
Потому что она и есть - якобы.
Но.
Черт побери!
А как же в самом деле быть, говорить, стараться поддержать, если ты в самом деле не можешь не.
Как избежать этого налета дежурного интереса.
Как вообще избежать какой-то никчемной пустоты: вот ты тут сидишь в тепле и безопасности, здоровый и сытый, и интересуешься, и шлешь лучи поддержки...
Это очень непростые для меня мысли. Особенно сейчас, когда там и с теми, кого я люблю, не все благополучно (эта чертова политкорректность!!! кому она, в жопу, нужна...................)
В итоге я могу только смотреть про это сны.
А на утро просыпаться и эти сны записывать, надеясь, что война закончится.
Что она все-таки закончится когда-нибудь.

***
Что же делать, мой друг
Мне приснилось: иду я по Яффо
Вижу берег усыпан
Рыбешкою мелкой, мальками
Пахнет рыбой в едальне
Ее здесь готовят на завтрак
Вдаль уходит рыбак
Загорелый с подвернутыми штанами
Как нам быть мой родной
Что нам делать
Об острые камни
Я поранила ногу во сне
Но не видела крови
Что мне делать
Как жить в ожидании завтра
Как идти мне по Яффо
У моря стоять в изголовье
Что нам делать мой друг
Когда эти нелепые бомбы
Не настолько нелепы
Чтоб зло над пустыней развеять
Я не плачу, мой друг
Не кричу
И не бью себя по лбу
Я не смею мой друг
Я хочу. Но – нельзя
И не смею
Я смотрю этот сон
Я во сне утопаю ногами
Море вспенено
Тина, и мертвые рыбы
А сирены – не песни поют
Не исходят стихами
Не стихают сирены
Их вой ненавистен
И глыбы
Сна тяжелого падают молча
На плечи
Резко выключен звук
Резко кончился свет
Это Яффо
Что же делать нам в мире войны
Что нам делать мой друг
Если время не лечит
Как нам быть чтоб сегодня
Случилось
И выплыло в завтра
Как очнуться из сна
Не от воя постылой сирены
Как проснуться живым
И наполненным теплой любовью
Я не знаю, родной
Я в прибое уже по колено
Но я рядом
Я здесь
Я у Яффо стою
В изголовье
Tags: Номер 32, Попытки рифм
Subscribe

  • Стабильный савланут

    Савланут на иврите — это терпение. Стабильный савланут — это бинина фразочка. Так у нее назывался скайп, да и в беседах про «как дела» он самый…

  • Поколение дворников и сторожей

    Вчера вечером я уже на последнем издыхании просто завершала разбор внешнего плана своих культурологических сугробов: то есть мне осталось навести…

  • Личный архив. Часть вторая

    Сегодня закончила оцифровку работ младшего. Младший. До школы Младший. Начальная школа Младший. Школа после 2013 Младший. Пирамида Теперь…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments