Nastya Yarovaya (nastya_yarovaya) wrote,
Nastya Yarovaya
nastya_yarovaya

Выше радуги.

- При всей вашей грузинской радужности у вас какой цвет любимый?

Цискаридзе задумался на мгновение, потом ответил на выдохе:

- Белый...

Как человеку, вынужденному жить в режиме практически замкнутого круга "от репетиций до концерта", проблема белого цвета (и даже света!) для Цискаридзе более чем актуальна. "Поэтому у меня и дома все белое, - поясняет он, - чтобы глаза отдыхали".

Отдыхает ли он сам - тот еще вопрос. Тем более при таком плотном гастрольном графике. Вот и 23 сентября он прилетел в Иркутск на единственный концерт с незамысловатым названием "От классики до современности". Впрочем, эта незамысловатость лишний раз подчеркивает: подлинное не нуждается в украшательстве, оно великолепно и самодостаточно само по себе.

- Нет ничего сложнее классического репертуара, - говорит народный артист России, солист Большого театра Николай Цискаридзе. - Можно легко импровизировать, выдумывать, пробовать. Но когда речь заходит о классическом танце, это - все. Это самое трудное - играть классику, - для любого артиста. Для пианиста, для скрипача и тем более в балете.

Потому что классика предполагает очень жесткий канон: она требовательна не только к образу в целом, но и к мелочам, из которых он складывается. А из чего складывается Николай Цискаридзе?

В ответе на этот вопрос будет грузинское детство с украинкой-няней, которая навсегда привила любовь к украинской кухне, и самоотверженность мамы, которая столько сил положила "на балет". Хотя "она привела меня в училище для того, чтобы меня... не приняли. У нее и в мыслях не было, что я когда-нибудь стану танцовщиком. Но я, увидев балет в театре, был так поражен и настаивал, чтобы мама меня отдала учиться этому искусству..." И восторг педагогов Тбилисского хореографического училища, которые сразу же увидели в десятилетнем мальчишке потрясающие способности. Настолько потрясающие, что они до сих пор потрясают - теперь уже целый мир.

Сегодня Николай Цискаридзе олицетворяет классический русский балет. А панорама наград и званий говорит не просто о таланте, но и о безоговорочном признании его (что далеко не всегда одно и то же). В 1992 году он стал степендиатом Международной благотворительной программы "Новые имена" (кстати, в том же году "Новыми именами" был отмечен и наш Денис Мацуев). И с той поры год за годом, ступень за ступенью он поднимался все выше и выше - вплоть до совсем недавнего награждения французским орденом "За заслуги в искусстве и литературы". Престижнейшие награды разных стран говорят о том, что талант Николая Цискаридзе признан культурным достоянием всего мира.

Дважды он получал Государственную премию. В 1997 году стал заслуженным артистом, а через четыре года получил народного. И при этом казалось, что все это с такой воздушной легкостью и даже ветренностью, которая выглядит столь естественной, что кажется, дается совсем без труда. Хотя совершенно ясно, что труд за всем этим - гигантский. А что дается именно без труда, так это сочинение очередных эпитетов, больше похожих на титулы, которыми награждают Цискаридзе восторженные почитатели его таланта.

Людмила Гурченко раз и навсегда назвала его царственным. Пораженные его техническими возможностями и эмоциональной страстностью американцы увидели в нем Бога ветра. А сам Цискаридзе с поразительной легкостью может из Золотого Божка превращаться в Голубую Птицу, может быть Нарциссом, Зигфридом, Квазимодо...

Вообще перечислять его партии и балеты - занятие неблагодарное. Сам Цискаридзе говорит так: "Я танцевал всё и со всеми самыми знаменитыми балеринами мира", а на просьбу уточнить - делает трагическое лицо: "вы хотите, чтобы меня придушили, если я вдруг кого-то ненароком не вспомню?!" Потому от перечисления он все же тактично уклоняется, но зато поясняет, что "главное - чтобы мне нравилось. Это основное условие творчества".

- А вам никогда не хотелось попробовать себя, например, в "Танцах на льду"?

- Вы что, хотите, чтобы я ноги переломал?! Я их слишком ценю, чтобы рисковать. Правда, в детстве мне всегда хотелось покататься на коньках. У нас во дворе был каток, и я с завистью смотрел на ровесников. Но уже тогда, совершенно сознательно понимал, что есть вещи более важные.

И важнейшим из всех искусств для него, конечно, является балет. Безоговорочно. И на всю жизнь. Впрочем, повторять феноменальные достижения Плисецкой Цискаридзе не собирается:

- Если вы хотите, чтобы в 90 лет я на пуантах прошелся в "Лебедином озере" - пожалуйста. Но у мужчины в балете иные задачи: он должен прежде всего носить и прыгать. А тут уж с природой не поспоришь. Пока ты можешь носить и прыгать - ты в балете. Великий Лиепа говорил: "приходит опыт - уходит прыжок". Так и есть. И с этим, к сожалению, ничего не поделать.

- Могли бы вы продолжить список невозвращенцев, если бы жили в то время?

- Вряд ли. И Нуреев, и Барышников в определенной степени были гениями самопиара. Как только интерес чуть падал, Нуреев, например, мог устроить грандиозный международный скандал, попасть на первые полосы газет, после чего аншлаг на его выступления был обеспечен. Кроме того у него не было никаких отношений с семьей. А Барышников был сиротой. В этом смысле мне было, что терять. Меня всегда многое держало здесь. И потом я же вырос в Тбилиси, а в пору моего детства там был самый настоящий коммунизм. Тбилиси был богатым, сытным городом. Зачем и за чем мне было убегать?

В 2003 году Грузия наградила Николая Цискаридзе Орденом Чести. Эта награда очень соответствует ему по духу и по некоторой врожденной аристократичности, которую трудно определить словами, но очень легко передать жестом. И жесты балетных па здесь подходят как нельзя лучше. Они позволяют ему подниматься не просто над сценой и даже зрительным залом, но раз за разом - над собой. Становясь выше радуги.

... Кстати, а наш вопрос, заданный ему в самом начале, был с подвохом. И Цискаридзе подвох, конечно, раскусил - как самый настоящий грузин. Что позволило ему и ответить со всей максимальной многозначностью: ведь при смешении всех семи "радужных" цветов, как раз белый и получается!

Просто "цискари" в переводе с грузинского - "радуга". И когда восторженные поклонники говорят ему после концерта: "Вы превзошли самого себя!" - это тоже правда.

Ведь ему удается взлетать выше радуги.

Журнал "В хорошем вкусе", лето 2007 г.

Tags: Пахота
Subscribe

  • Снова все сначала

    В год своего сорокалетия я придумала,что размещу в своем ЖЖ по сорок моих любимых музык, стихов, сорок мест на земле, которые произвели на меня свое…

  • Лондон

    Открытка из Англии во Францию. Всего-то через пролив переплыть-перелететь. Как оказалась в Израиле? Загадка... Собственно, это последняя,…

  • Аидыше мама

    Это пустыня Негев - на марке. А на самой открытке - Кармель, север страны. А в записи есть мой любимый Борислав Струлев. Где-то есть в жжшке…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments