Nastya Yarovaya (nastya_yarovaya) wrote,
Nastya Yarovaya
nastya_yarovaya

Франческо Петрарка

"Seape locus ingenio stimolos admovet".

Эти слова принадлежат Франческо Петрарке. В переводе на русский они означают: "Зачастую место пробуждает дарование".

Смысл, лежащий на поверхности, ясен и прозрачен: место - будь оно красивое или, наоборот, ужасное, - может пробудить в человеке склонность к творчеству, т. е. дарование.

Однако эта же фраза являет собой блестящий пример изысканной стилистической ошибки, которая кроется в употреблении винительного падежа без предлога. Чтобы понять всю прелесть двусмысленности данного выражения, в него придется вслушаться: "место... пробуждает... дарование..." Итак, что пробуждает что? С первым случаем мы уже разобрались. Второй - попытаемся объяснить. Впрочем, те, у кого развит стилистический слух, уже поняли, что в равной степени здесь и дарование пробуждает место. То есть человек талантливый может "пробудить" (увидеть в новом свете, возродить к жизни и т. п.) место.

И вот теперь становится по-настоящему интересным, а что же все-таки Петрарка имел в виду?..
Франческо Петрарка родился 20 июля 1304 года в городе Ареццо
Tags: Нива
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments