Nastya Yarovaya (nastya_yarovaya) wrote,
Nastya Yarovaya
nastya_yarovaya

Category:

Души призывный звук…

"Эту историю вы наверняка прочтете на страницах газет, вездесущие репортеры представят ее во всех новостных программах, телевидение создаст очередной миф...
ufptnf 
Я, Хосе Наварро, сам хочу рассказать ее вам..."
Так начинается история Кармен, совершенно по-новому рассказанная в Иркутском музыкальном театре 18 и 19 февраля, когда состоялась премьера. Музыка Бизе в аранжировке Дмитрия Родионова позволила представить бессмертную историю как рок-балет.
Это не первый спектакль подобного жанра. Несколько лет назад Иркутск уже видел рок-балет "Серебрянная нить, или Там, где кончается явь". Оба балета поставила на иркутской сцене лауреат Международного и Всероссийского конкурса хореографов, главный балетмейстер театра Людмила Цветкова.
В день премьеры она любезно согласилась дать интервью нашей газете.

Акт 1. Счастье обретения

- Людмила, поправьте меня, если что-то неправильно. "Родилась в Хабаровске. Окончила Улан-Удэнское хореографическое училище. С 1987 года - солистка Иркутского музыкального театра. Впоследствии окончила Московский институт современного искусства. Работала балетмейстером в Томске и Омске. Последние десять лет - главный балетмейстер Иркутского музыкального театра. За свою творческую карьеру поставила около шестидесяти спектаклей самых разных жанров, из них - девять балетов".
- "Кармен" как раз девятый.
- Расскажите, как он начался.
- Порой идеи приходят внезапно. И мне сложно вспомнить, что послужило конкретным толчком. Но музыка будоражила давно - еще когда я танцевала. Хотя как хореограф-постановщик я, конечно, заряжаюсь от своих ребят: если я вижу, что у меня есть Кармен - буду ставить.
- Увидели...
- Марию Стрельченко. Если бы не увидела в ней Кармен, то ничего бы не вышло. Тогда искала бы другой материал. Потому что у меня одна из главных целей - раскрыть своих артистов, продвинуть их на ступеньку выше, а потом еще выше и еще. Они должны расти. Ведь тогда и я расту вместе с ними.
- Когда вы начали вот так совместно расти над "Кармен"?
- Первые номера были поставлены в декабре этого сезона, а 10 января нам дали добро и было решено, что премьера состоится в феврале.
- Ничего себе!
- Мы же репертуарный театр и не можем себе позволить премьеру готовить по полгода. Другой вопрос - какой ценой это дается, особенно если учесть, что мы вообще никогда не позволяем себе халтурить... Но с другой стороны, наша труппа уже настолько привыкла к такому темпу, что скажи сейчас, что всего два спектакля поставим в сезоне, они удивятся: а что так мало?!
- А в нынешнем сезоне сколько премьер ожидается у Иркутского музыкального?
- Девять. Пожалуй, я ни одного другого театра не назову, у кого было бы девять премьер за сезон. И вот среди них - один балет. Больше нам непозволительно, потому что есть свои интересы и у актеров, и у хора, и у оркестра. Да и вкусы зрителя необходимо учитывать. Надо ставить и оперы, и водевили, и мюзиклы...
- Иркутск балеты любит?
- Любит. Сужу по отзывам и критиков, и зрителей - наши балеты всегда принимают очень хорошо.
- Почему?
- Нельзя подстраиваться под вкусы и уровень зрителя. Всегда есть процент тех, кто ничего не поймет: как пришли на спектакль с пустой головой, так и уйдут. Но всегда будут и те, кто сможет пропустить через себя. И потому в первую очередь надо работать в полную силу. Профессионалу иначе нельзя, ведь он ставит свое имя. И потом мы же прежде всего себя выворачиваем наизнанку. А при таком подходе я не имею права подстраиваться под публику. И зритель это ценит.
- То есть к творчеству у вас такой не провинциальный подход?
- А что такое провинция сегодня, когда все очень размыто? Меня приглашали поставить "Аиду" в Астане - там построили гигантский театр в форме пирамиды, сцена была как пять или шесть наших. Двести сорок человек на сцене одновременно, балет, хор, живые лошади... На репетициях я ходила с мегафоном, потому что иначе меня было не слышно. Спектакль ставила известная питерская команда под руководством Александрова. И вот известнейший театральный художник Окунев после премьеры сказал, что, конечно, он очень предвзято относился к тому, что взяли балетмейстера из Иркутска - ну что такое Иркутск?! - и тем не менее ему понравилось, как мы сработали.
- А вот, кстати, ЧТО такое Иркутск? Вас ведь и в Москву, если не ошибаюсь приглашали...
- Приглашали. Но у меня, видно, слишком много якорей - здесь моя семья, моя труппа, которую я не могу просто так взять и оставить. Опять же: зачем от добра добра искать? В Москве одних только сил на борьбу сколько уходит - иначе съедят. Ну, и будешь в итоге заниматься борьбой, а не творчеством. Да лучше я буду здесь: три остановки прогуляться - и я дома, и можно всю себя творчеству посвятить! К тому же не стоит забывать, что Иркутск - все-таки культурный центр. И наш музыкальный театр - не самый последний в России. Гастроли по самым разным городам это хорошо показывают: нас везде отлично принимают и всегда удивляются - надо же какой, оказывается, в Иркутске есть театр.
- Это чья заслуга?
- В первую очередь - художественного руководителя и директора театра Владимира Константиновича Шагина. Не во многих театрах дают такую свободу творчеству, как в нашем. Каждый год я прихожу к Шагину с предложением сделать тот или иной спектакль, и он дает моим проектам зеленый свет. А это дорого стоит.
- Свобода творчества, однако, не избавляет от творческих мук. "Кармен" оправдала ваши ожидания?
- Да. И в каких-то моментах получилось даже больше, чем я ожидала. Но в процессе всегда происходят метаморфозы сюжета, героев. Изначально видишь так, а потом видишь, что надо иначе. Потому никогда нельзя предугадать, что получится в финале. И я этому даже рада, потому что в итоге как правило получается лучше, чем то, что ты предполагал.

Акт 2. "Ты то, что представляешь ты собою..."

- У рок-балета "Кармен" такое, не слишком типичное либретто: от первого лица да еще и в виде интервью...
- Это заслуга моей подруги Елены Жижченко. Вообще с этим спектаклем получилось много интересных сближений, совпадений, пересечений творческих людей.
- Расскажите.
- "Кармен" мы делали вместе с художницей из Санкт-Петербурга Татьяной Королевой - она придумала весь спектакль, закупила ткани, но за процессом проследить не могла, потому что у нее постановка в другом городе. И я мучилась, потому что весь процесс оказался на мне - приходилось все делать одной: и за постановку отвечать, и по цехам ходить. А это тяжеловато - спектакль все-таки командное дело, это не соло. А с Леной мы много общаемся. Она - человек творческий, архитектор (именно она спроектировала современный Дворец бракосочетаний. - А. Я.). И вот так в разговорах с ней я почувствовала, что она очень правильно мыслит, по-театральному. И правильно задает вопросы. Это очень важно, потому что порой никак не можешь понять, какую задачу тебе надо решить. А когда тебе задают правильный вопрос, то все сразу встает на свои места. В итоге многие моменты этого спектакля родились из вот таких разговоров. Например, горящие глаза у быка. Сделать быка из репетиционной тележки - это мы придумали с Татьяной Королевой, а Лена подкинула идею сделать ему горящие глаза - и когда бык повержен, глаза гаснут.
- А с либретто?
- И с либретто Лена меня очень выручила. Надо было срочно сдавать в литчасть, а я лежу с температурой. Звоню Лене: что делать? А она мне: ты расскажи, что надо, какие номера, что за чем идет. И на завтра привозит мне готовое либретто именно в такой форме - от лица Хосе, да еще и с идеей сделать его с эпиграфами.
- У либретто бывают эпиграфы?
- А почему нет? Это эксперимент и к тому же - удачный. Мы две недели искали эпиграфы. В итоге нашли два - из Гете и Камоэнса. Кстати, именно Ленина идея была еще и перевести Камоэнса на испанский. Это сделала Светлана Голубева. Она перевела стихи португальца Камоэнса, переведенные на русский, на испанский язык, которым владеет в совершенстве. И они по испански звучат в финале. То есть люди, которые не имеют отношения к театру, сделали для "Кармен" очень многое. И я им очень благодарна за это.
- Как вы думаете, почему так получилось?
- Это просто хорошая коммуникация творческих людей, когда ты вдруг ощущаешь себя с другим человеком на одной волне. Кроме того умение почувствовать пластику и специфику именно балетного спектакля - это природное чувство, я думаю. А когда так, получается такой творческий пинг-понг, обмен идеями и взаимное обогащение.
- Не планируете закрепить и продолжить столь удачный совместный творческий опыт?
- Планируем. По секрету скажу, что у нас есть общий план на следующий сезон. Если все пойдет так, как мы думаем, мы сделаем совместный спектакль. Название пока говорить не буду. Надеюсь, что страсти к экспериментам нам на двоих хватит и у нас все получится.

Вместо эпилога, или Ремарка-послесловие.

... В театр приходят за разными ощущениями. Например, удивиться. И тогда эмоции описываются словами "надо же!". Или насладиться. Тогда - "наконец-то!". Бывает зритель скептически настроенный ("ну-ка, ну-ка"), а бывает восторженный ("ах!").
Побывав на премьере "Кармен", можно предположить, что спектакль ждет хорошее будущее, в котором достаточно будет всех перечисленных эмоций. А это значит, что свою задачу он выполнил, если, конечно, можно говорить о каких-то поставленных задачах.
На самом же деле на сцене разворачивается история любви и страсти. Одна из вечных историй, раз и навсегда вошедших в пантеон человеческих образов. Образ Кармен - это вне времени и даже вне национальности. Именно поэтому органично переплелись Бизе, Гете, Камоэнс, театр, архитектура, звучание великой музыки и испанской поэзии, пластика тела и пластичность человеческой мысли...
Собственно, это и есть - творчество.

газета "Иркутск",
февраль 2011
Tags: Пахота
Subscribe

  • Поколение дворников и сторожей

    Вчера вечером я уже на последнем издыхании просто завершала разбор внешнего плана своих культурологических сугробов: то есть мне осталось навести…

  • ... с дырочкой в правом боку

    Когда ощущаешь себя в пространстве жизни так себе, работа — спасение. Ничего не хочется делать, не можется даже, но есть работа, которую ты должен…

  • Попросила у бога сумасшедшая Настя

    Сижу и слушаю и слушаю и слушаю эту песню. Автор — Игорь Жук. Текст недлинный: «Попросила у Бога сумасшедшая Настя на копеечку счастья.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments